Клей Kiilto

Где побывали рыбаки, перед тем как обозвать рыб "Бильдюгой" и "Пристипомой"?

Когда мы слышим слова "Бильдюга" и "Пристипома", на ум сразу приходят ассоциации с рыбой. Но откуда возникли эти странные названия, и что они реально означают?

Бильдюга

Слово "Бильдюга" имеет германские корни. Оригинальное немецкое слово "Bildhugger" переводится как "резчик по дереву" или "скульптор". В Скандинавии, данное слово стало обозначать кемпинговое питание, преимущественно для рыбаков. Такое название появилось потому, что деревянные скульптуры стали популярными атрибутами рыбаков, а их главное применение - использование в качестве снастей для ловли рыбы.

Позже, по неизвестной причине, слово "Бильдюга" стало использоваться для обозначения большой рыбы, которую ловили рыбаки в море. Скорее всего, они назвали ее так из-за своего профессионального понимания рыболовства и связи с резчиками по дереву.

Пристипома

"Пристип" - слово, которое используется в основном на севере России, а также в Скандинавии и некоторых других странах. Оно обозначает небольшую рыбу, которая может попасться в саки, за косули или на удочку рыбакам во время летней рыбалки.

Слово "Пристипома" является сочетанием слов "Пристип" и "ома" - суффикс, который указывает, что это женское имя. Вероятно, рыбаки испытывали особое удовольствие от ловли такой небольшой рыбы, и поэтому назвали ее "Пристипома" - слово, отсылающее к женскому существительному.

Заключение

То, откуда взялись названия "Бильдюга" и "Пристипома" для рыбы, остаётся загадкой. Однако, можно предположить, что эти слова приобрели свои значения благодаря опыту и традициям рыбаков.

Независимо от их происхождения, эти названия стали частью нашего рыболовного жаргона. Теперь, когда мы слышим "Бильдюга" и "Пристипома", мы представляем большую рыбу или небольшую, но интересную добычу.

Таким образом, рыбаки, которые использовали эти названия для рыб, могли побывать в разных уголках мира и привнести свои традиции и опыт в мир рыбалки.